Vos remarques!" />
Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Suisse (CC BY-NC-ND 2.5 CH)*** *** NonCommercial - NoDerivs 2.5 Switzerland (CC BY-NC-ND 2.5 CH) ***
Mise à disposition du contenu de mes pages selon les termes de la «Licence Creative Commons Attribution» *** Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Suisse (CC BY-NC-ND 2.5 CH)*** *** NonCommercial - NoDerivs 2.5 Switzerland (CC BY-NC-ND 2.5 CH) ***
Veuillez cliquer ici pour accéder à mon RSS FEED
Veuillez cliquer ici pour m'emvoyer un message avec vos remarques!
Haut de page
Retour sur la page d'accueil (ouvre une nouvelle fenêtre)
Cora Canne MEIJER
Cora Canne MEIJER
Cora Canne MEIJER
Manuel de FALLA, Paris, 1913
MMS-76, recto pochette édition Guilde Internationale du Disque
Cora Canne MEIJER
Kopf Bild Meijer Cora 155 250
À gauche: Manuel de FALLA, portrait fait à Paris en 1913, par ?? si une personne visitant cette page devait en savoir plus, toutes informations m'intéressent -> Vos remarques!
Manuel de FALLA
Siete Canciones populares españolas
(Sept chansons populaires espagnoles)
Cora Canne MEIJER, Liesbeth RÜMKE-HOPPEN
1956, MMS-76

Les Siete Canciones Españolas (Sept Chansons populaires), composées pendant les derniers mois de son séjour à Paris (1907-1914), données en première audition à Madrid en 1915 et publiées en 1922, sont des tableaux "[...] d’une écriture claire et précise, et s’inscrivant dans une esthétique de l’allusif que Paris lui aura apprise au contact de Debussy, Fauré, Roussel, Chausson, Ravel. [...]". Cette oeuvre illustre très bien la passion que Manuel de Falla a toujours eu pour le répertoire populaire. Sans être un cycle, le recueil voyage à travers les provinces ibériques où, dans le respect de chaque source vive, le génie de De Falla unifie et transcende leurs caractéristiques. Si le thème de la femme prédomine, c'est davantage la nostalgie, la jalousie, la déception qui le conduit:

"[...] Ces pièces, qui déclinent la thématique de l’amour, évoquent différentes régions de l’Espagne: Murcie, Asturie, Aragon, Andalousie. Trois sont des chansons («El paño moruno», «Nana» et «Canción») et quatre des danses. Mais cette apparente hétérogénéité se voit compensée par une grande unité de langage, à commencer par des intonations vocalisées inspirées du cante jondo, ce chant profond de la tradition andalouse. Les interjections fusent, tel ce «Ay» qui jaillit dans les première et dernière mélodies. L’importance du piano semble illustrer cette affirmation de de Falla: «l’accompagnement rythmique ou harmonique d’une chanson populaire a autant d’importance que la chanson elle-même.» En témoignent les longs préludes confiés à l’instrument qui est souvent traité comme une guitare dont il imite le jeu rasgueado. [...]" Lucie Kayas

"[...] Le piano occupe une place prépondérante: imprégné de l'âme du flamenco, il la porte tout entière, éclipsant parfois le chant lui-même. Falla encadre minutieusement les Canciones par d'imposants passages pianistiques: le prélude initial, le final et, au centre, telle une clé de voûte, Jota, presque saturé. Partout le clavier évoque ou imite la guitare; il devient orchestre à cordes, quasi tentaculaire sur une extrême amplitude, restituant l'atmosphère tantôt fiévreuse, tantôt pathétique de la culture hispanique.

Chant de Murcie, mêlé de saveurs andalouses, El Pano moruno (Le Drap mauresque) déplore la virginité perdue. D'emblée s'impose un piano haut en couleurs: syncopes, accents sur les temps faibles, notes détachées, appoggiatures, broderies en triolet, accords arpégés évoquant les rasgueados (base de l'accompagnement des guitaristes de flamenco), et la fameuse cadence conclusive sur « Ay» en une longue note tenue qui s'étend avec nostalgie.

Dans Seguidilla murciana (Séguedille murcienne), Falla compare le chant d'errance des muletiers à l'inconstance et la vénalité des femmes. L'allegro spiritoso installe dans un rythme endiablé des serpentins d'accords brisés progressant de la simple note en octave à de véritables accords où se greffent finalement des cascades d'acciacaturas. La mélodie, fragmentée en courtes incises, rebondit telles ces femmes légères: une unique note répétée se conclut par une broderie sautillante caratéristique des bulerias (chansons d'humeur joyeuse).

Asturiana (Asturienne) est l'exemple typique d'une lamentation mélancolique, de l'attente d'une consolation trouvée grâce à la verdeur d'un pin. Une pédale pianistique mobile enveloppe une mélopée monotone qui semble souffler les résonances naturelles en une confidence à travers le feuillage.

D'origine aragonaise, Jota est un chant d'adieu entre deux amants. D'une fierté enjouée, à la fois altière et sensuelle, cette pièce réunit les caractéristiques des chants hispaniques. Selon la coutume, la voix à découvert amorce la mélodie dont le triolet final se fond dans les arpèges glissando et brefs du piano, imitant les ponctuations des guitaristes. Le caractère répétitif du triolet souligne le permanent désir des amants, malgré les entraves.

Berceuse typiquement andalouse, clairement colorée de la seconde augmentée, Nana (Ma petite) appelle l'âme à s'endormir. L'enfant semble hypnotisé par le rythme syncopé et une brève formule d'accompagnement qui roule obsessionnellement sur une note pédale; porté par une litanie suspensive, l'esprit regagne son lointain paradis.

De forme plus archaïsante, Cancion (Chanson) est une plainte violente contre l'amour perdu: le piège des yeux se referme sur l'amant seulement ému d'avoir possédé la traitresse. La mélodie au caractère sautillant (6/8) s'infléchit lors du recours à la mère par l'emploi du ritardando et du registre grave.

Classique chanson andalouse, Polo déborde comme un tollé contre l'amour et sa cruauté. La pièce relève d'une exaspération grandissante jusqu'à un paroxysme imprécatoire. Le piano entraine dans un vertige de formules trépidantes, répétitives et de plus en plus violentes, la puissante et rauque voix de gitane. La mélodie arrachée con fuoco, à force devocalises effrénées, en particulier sur «Ay», n'est plus à la fin qu'un cri hurlant et amer.
[...]" cité du Guide de la mélodie et du lied, Brigitte François-Sappey et Gilles Cantagrel, pp. 290-292

Cliquer ici pour voir le texte espagnol et sa traduction en français


L'enregistrement proposé sur cette page fut publié sur un disque «Musical Masterpiece Society» / «Guilde Internationale du Disque»: Cora Canne MEIJER (*) interprète ces Sept Chansons Populaires Espagnoles, avec Liesbeth RÜMKE-HOPPEN (1928-?) au piano.

(*) nom souvent écrit avec "y" en place du "ij", ce dernier étant l'orthographe néerlandais
Cet enregistrement paraît sur le disque «Musical Masterpiece Society» MMS-76, complétant le verso du disque (avec L'Amour Sorcier au recto et au début du verso, dans l'interprétation de Walter GOEHR et Anny (Annie) DELORIE).
MMS 76 Recto
Le disque à ma disposition pour cette restauration vient de la collection de Stefan KRAMER, que je remercie pour sa générosité.

Voici donc...

Manuel de Falla, Siete Canciones populares españolas - Sept chansons populaires espagnoles, Cora Canne Meijer, Liesbeth Rümke-Hoppen, MMS-76

01. El paño moruno [Le drap mauresque]             01:04 (-> 01:04)
02. Seguidilla murciana [Séguedille murcienne]     01:18 (-> 02:22)
03. Asturiana [Asturienne]                         02:50 (-> 05:12)
04. Jota                                           02:47 (-> 07:59)
05. Nana [Berceuse]                                01:22 (-> 09:21)
06. Canción [Chanson]                              00:53 (-> 10:14)
07. Polo                                           01:15 (-> 11:29)                                                  
Provenance: Musical Masterpiece Society MMS-76
que vous pouvez obtenir en...
pour un téléchargement libre, depuis mon site

7 fichiers FLAC, 2 fichiers CUE (*) et 1 fichier PDF dans 1 fichier ZIP

(*) 1 fichier CUE pour les fichiers décomprimés en WAV et 1 fichier CUE pour les fichiers comprimés FLAC, si votre logiciel peut utiliser directement les fichiers FLAC.

Falla Manuel de Paris 1913
Manuel de Falla, Paris 1913
photographe ?? si une personne visitant cette page devait en savoir plus, toutes informations m'intéressent -> Vos remarques!

Meijer Meyer 7 EPH 1029 His Master s Voice Recto
Cora Canne MEIJER (MEYER)
(portrait publié sur une pochette de disque HMS)

MMS 76 Recto F